Мы оказались в тройной развилке. А вибрацию полудроу почувствовал из прохода, что круто уходит в глубину каменной толщи.

Через полчаса выходим к сети довольно крупных полостей и проходов их соединяющих. Больше не приходится продираться через узкие щели меж камней. Можно свободно идти. Но под ноги тоже не стоит забывать поглядывать.

Растительности здесь побольше, чем в туннелях, что попадались до данжа. Светящегося мха и грибов тоже в достатке. Потому, путешествие проходит в относительном комфорте.

Мы в какой-то момент напрягаемся, встретив на своем пути одиночного скружа. Но быстро убиваем тварюгу. И та не успевает подать собратьям каких-либо сигналов. И нас не преследует толпа подобных существ.

Еще от несколько встречаемых нами одиночных скружей не возникает проблем. Даже как-то расслабляемся.

Кеша так вообще, начинает негромко напевать. Мелодично так.

— Арртиллерристы — кррривые маззохиссты. Их тррруссливые моззги сожрррет дрррако-о-у-о-у-он…

— Вот гад! — не выдерживает Писс-Дум. — На следующем уровне возьму разрывной снаряд. Собственноручно раскрою твой поганый клюв и засуну этот снаряд тебе поглубже. Полыхающим драконом сразу подлетишь повыше.

На эту угрозу Кеша не реагирует, продолжая тихо, но так, чтобы спутники все же слышали, напевать свою песенку.

Почти безмятежное и беспроблемное путешествие длится до того момента, пока впереди не слышатся нам чужие голоса.

Глава 25(2)

Мы тут же замолкаем, пытаясь вслушаться в сторонние звуки. Каменные стены доносят до нас обрывки непонятных слов. Или звуков на них похожих.

— Арртиллерристы? — с подозрением и, зло прищурившись, осведомляется Кеша.

Хорошо, хоть, не громко.

— Заткнись, — шепчу ему. — Отдам хоббитам вместо снаряда.

Химероид затыкается. Но продолжает подозрительно вглядываться за поворот впереди. И, чуть склонив голову, медленно продвигается в сторону голосов, перебирая крабьими лапками.

Мы тоже не спеша приближаемся к повороту туннеля.

Точно — голоса. Только слов не разобрать. Говор гортанный и глухой. Чем-то знакомый…

Вспомнил! Такие звуки производили чувды. Правда, при мне они не общались. Но вот крики боли я помню.

По мере приближения, голоса усиливаются. И, наконец, гортанные и глухие звуки складываются в хоть и с трудом, но понятные слова.

А я уж думал чувды разговаривают на своем языке, а не системном, как делают сейчас все остальные расы на нашей планете.

Речь незнакомцев размеренная, с длинными паузами.

— Ты потерял стадо.

Через несколько секунд молчания голос продолжает:

— Тебе искать.

Ответ тоже приходится какое-то время ждать.

— Собака найдет.

Так же через продолжительный промежуток звучит первый голос:

— Собаки давно нет.

— Собака ищет.

— Ищи сам. Хватит жрать грибы. Старейшины запрещают есть эти. Они для шаманов.

— Вкусные.

— Сейчас всыплю.

Наконец, у нас получается увидеть незнакомцев. Двое. Один стоит, нависнув над вторым. Второй сидит на коленях и разгребает руками густой мох, что-то выискивая в нем.

Мои предположения оказываются верны.

— Это чувды, — очень тихо сообщаю остальным. — Сталкивался с ними. Ловкие, передвигаются тихо, могут подкрадываться…

Вспоминаю первую встречу с чудом. Очень неожиданную. Противник в тот раз оказался передо мной внезапно. Не было никого в пещере. И, бац, чувд уже напротив. Моргнуть не успеваю, как мне в глаз втыкается его оружие и убивает. Брр…

— Очень опасные, — продолжаю я.

Что за стадо и собака, которых эта парочка обсуждает, непонятно. Кроме скружей в пещерах ниже и самих чувдов, я тут никого не встречал. Даже, когда пробирался через здешние места в прошлый раз, сваливая из Долины Студеного Пика.

В этот момент появляется третий чувд. Словно из тени вышел. Он строго спрашивает парочку:

— Где стадо?

Стоящий на ногах чувд отвечает.

— Чок потерял стадо. Жрал запретные грибы.

Любитель грибов по имени Чок и его напарник Шун — шестнадцатого уровня. Над третьим противником красуется имя Сор и семнадцатый уровень.

И пока чувды разговаривают, мы тоже пытаемся определиться с нашими дальнейшими телодвижениями.

— Как действуем? — интересуется Закко, поглаживая свое новое приобретение.

Видимо, не терпится применить лук в бою.

Понятно, что мимо этой троицы не пройти. Бой так и так будет. Чувды не разговаривают с чужаками, а сразу без слов нападают. И чтобы минимизировать риски, нам нужно напасть внезапно, всем разом.

— Идем тихо. Подкрадываемся, — перечисляю задачи товарищам. Добавляю на всякий случай, глядя на Кешу. — Не издаем вообще ни звука.

А тот, засранец, как-то слишком гордо задрал свою голову в костяной каске. Надменно смотрит на троицу чувдов, за спинами которых приволочены луки.

— Аррртилеррристы чмо! — оглашает пещеру хоть и хриплый, но звонкий голос крабоящера.

А потом, не взирая на наши:

— Тссс!

— Шшш!

— Заткнись дибилоид!

Громко продолжает:

— Уныллые кеммперрры! Киллай лузерров!

И бросается…

Ну, как бросается? Шустро семеня своими лапками, устремляется к чувдам, еще больше привлекая к нашей затаившейся компании взгляды противников.

У тех, в свою очередь, оружие тут же оказывается в руках и готово к бою. Стрелы наложены, тетивы натянуты. Наконечники устремлены в нашу строну.

Сука!

Глава 26(1). Крабоящеры и, будучи мертвыми, мстить могут

Щелк! Щелк! Щелк!

Троица чувдов спускает тетивы. Первая стрела прилетает в Кешу, что успел раскрыть клюв для нового оскорбления.

— Аррртекххх…

Прямо в орущую пасть.

Дохлое безвольное тело химероида отбрасывает к нашим ногам.

Одновременно с этим, в щит Буги прилетает две другие. Здоровяк вовремя его выставил. Выстрелы оказались сильными. Наконечники звонко цокают об толстую стальную пластину. Парень от сдвоенного удара аж делает небольшой шаг назад.

А чувды в это время плавно расходятся чуть в стороны, стараясь спрятаться в тени выступающих камней. И накладывают на луки новые стрелы.

Прав Кеша на все сто! Чертовы кемперы!

— А ты какого хрена разлегся⁈ — уже вслух обращаюсь к тушке питомца со стрелой, торчащей из клюва.

И, понукаемый вспышкой раздражения, с силой пробиваю ногой по крабоящеру.

Ну, а что ему будет? Все равно временно сдох. А так хоть отомстит обидчикам, пусть и будучи в мертвом состоянии.

Тело химероида, одновременно со снарядами хоббитов, устремляется к нашим противникам. Тетива Закко щелкает на долю секунды раньше, чем у чувдов. Полудроу успевает дернуться и укрыться за щитом Буги.

Стрела, пущенная в нашего новоиспеченного лучника, вызывает новый «бздынь» о металл щита. Другая стрела чувдов, что была нацелена на меня, попадает в летящего Кешу, чуть меняя его траекторию. Третья стрела противников втыкается в оголенную грудную кость Лиси, что бросается вперед.

Снаряды хоббитов бьют о камень за спиной их цели. Чувд успел уклониться. Но его достает краем разряд молнии и обжигает пламя. Тот хоть и ранен, но снова готовит выстрел.

Призрачная стрела Закко проходит сквозь край выступающего камня, из-за которого стреляет другой противник. И цепляет того за плечо, заставляя дернуться и показаться из укрытия. После чего в его голову прилетает Кешей. Оперение стрелы, торчащей из клюва питомца, попадает точно в глаз.

— Ааа! — вскрикивает раненый.

Третий чувд, что собирался еще раз выстрелить, отвлекается на крикнувшего товарища. Тот еще больше выходит из-за выступа на свет и тянет руку к лицу, на котором болтается тушка Кеши.

То еще зрелище. Особенно после понимания чувдом, что именно из-за его выстрела туша моего питомца поменяла траекторию и попала в его собрата.

Жаль в тенях сложно полностью оценить эмоции на лицах противников.

— Больше света! — кричу я.